Spinoza’s Ethics 2.0

1P3

Propositio

Quæ res nihil commune inter se habent, earum una alterius causa esse non potest.

Voorstelling

De dingen, die onder zich niets gemeen hebben, konnen 't een geen oorzaak van 't ander wezen.

Prop.

Things which have nothing in common cannot be one the cause of the other.

Ancestors of Proposition

No explicitly cited ancestors.

Descendants of Proposition
Demonstratio

Si nihil commune cum se invicem habent, ergo (per axioma 5) nec per se invicem possunt intelligi adeoque (per axioma 4) una alterius causa esse non potest. Q.E.D.

Betoging

Indien zy met malkander niets gemeen hebben, zo konnen zy (volgens de vijfde Kundigheit) niet door malkander verstaan worden: en dieshalven konnen zy (volgens de vierde Kundigheit) 't een geen oorzaak van 't ander wezen; 't welk te bewijzen stond.

Proof.

If they have nothing in common, it follows that one cannot be apprehended by means of the other (Ax. v.), and, therefore, one cannot be the cause of the other (Ax. iv.). Q.E.D.

Ancestors of Demonstration
Descendants of Demonstration

No explicitly cited descendants.