4P41
Lætitia directe mala non est sed bona; tristitia autem contra directe est mala.
De blijschap is regelrecht niet quaat, maar goet: maar de droefheit in tegendeel is regelrecht quaat.
Pleasure in itself is not bad but good: contrariwise, pain in itself is bad.
No explicitly cited ancestors.
Lætitia (per propositionem 11 partis III cum ejusdem scholio) est affectus quo corporis agendi potentia augetur vel juvatur; tristitia autem contra est affectus quo corporis agendi potentia minuitur vel cœrcetur adeoque (per propositionem 38 hujus) lætitia directe bona est &c. Q.E.D.
De blijschap (volgens d'elfde Voorstelling van het darde deel, en der zelfder Byvoegsel) is een hartstocht, door 't welk des lighaams vermogen van te werken vergroot, of geholpen word: maar de droefheit in tegendeel is een hartstocht, door de welk des lighaams vermogen van te werken vermindert, of ingetoomt word.--Dieshalven (volgens d' achtëndartigste Voorstelling van dit deel) de blijschap is regelrecht goet, enz. gelijk te betogen stond.
Pleasure (III. xi. and note) is emotion, whereby the body's power of activity is increased or helped; pain is emotion, whereby the body's power of activity is diminished or checked; therefore (IV. xxxviii.) pleasure in itself is good, &c. Q.E.D.
No explicitly cited descendants.